手作りワークショップ admin

手作りワークショップ/Handmade Workshop

1月より、通常のワークショップよりも短い時間で簡単に楽しめる色々な手作りワークショップが始まります。
全てのワークショップは【お土産付き】となります!!
手作りのプロ、Ms. Hiroko WATANABEを講師に迎え、気楽に楽しく参加できるワークショップばかりですので、ぜひご参加くださいませ!

Handmade Workshop starting from February!!
In this workshop, you are able to learn how to make many different types of handmade items.
We invite a special instructor, Ms. Hiroko WATANABE.
You can take back home what you make in the workshop.
Let’s start 2019 with creativity!

<開催するワークショップ一覧(クリックして詳細へ!)>
<Workshops(Click to see the details!)>
1.基本のマルセイユ石鹸/Basic Marseille Soap
2.はちみつ入りマルセイユ石鹸/Honey Marseille Soap
3.竹炭石鹸/Bamboo Charcoal Soap
4.よもぎ石鹸/Yomogi (mogwort) Soap
5.米ぬか石鹸/Rice Bran Soap
6.酒粕石鹸/Sake-kasu Soap
7.よもぎとドクダミの化粧水/Yomogi (mogwort) and Doku-dami (Houttuynia) Toner
8.米ぬか化粧水 スキンケア/Rice Bran Toner and Skincare
9.蜜蝋ハンドクリーム作り/Beeswax Handcream
10.シュガーワックス(脱毛用)&シュガースクラブ作り/Sugar Wax(hair removal) & Sugar Scrub
11.蒸しショウガと使用した料理作り/Cooking with Steamed-ginger
12.甘酒作りと甘酒を使用した料理作り/Amazake making and cooking with Amazake

<予約状況>

Date ワークショップ 定員 空き状況
05Feb(tue)13:00~14:00 蒸しショウガと使用した料理作り/Cooking with Steamed-ginger 6
06Feb(wed)
07Feb(thu)
08Feb(fri)10:00~11:30 甘酒作りと甘酒を使用した料理作り/Amazake making and cooking with Amazake 6
09Feb(sat)10:00~11:00 米ぬか化粧水 スキンケア/Rice Bran Toner and Skincare 6
10Feb(sun)
11Feb(mon)10:00~12:30 はちみつ入りマルセイユ石鹸/Honey Marseille Soap 4
12Feb(tue)10:00~12:30 基本のマルセイユ石鹸/Basic Marseille Soap 4
13Feb(wed)
14Feb(thu)
15Feb(fri)13:00~15:30 よもぎ石鹸/Yomogi (mogwort) Soap 4
16Feb(sat)10:00~11:00 蜜蝋ハンドクリーム作り/Beeswax Handcream 6
17Feb(sun)10:00~11:00 シュガーワックス(脱毛用)&シュガースクラブ作り/Sugar Wax(hair removal) & Sugar Scrub 6
18Feb(mon)10:00~12:30 竹炭石鹸/Bamboo Charcoal Soap 4
19Feb(tue)
20Feb(wed)
21Feb(thu)
22Feb(fri)10:00~12:30 米ぬか石鹸/Rice Bran Soap 4
23Feb(sat)10:00~11:00 蒸しショウガと使用した料理作り/Cooking with Steamed-ginger 6
24Feb(sun)10:00~11:30 甘酒作りと甘酒を使用した料理作り/Amazake making and cooking with Amazake 6
25Feb(mon)10:00~11:00 よもぎとドクダミの化粧水/Yomogi (mogwort) and Doku-dami (Houttuynia) Toner 6
26Feb(tue)10:00~11:00 米ぬか化粧水 スキンケア/Rice Bran Toner and Skincare 6
27Feb(wed)10:00~12:30 酒粕石鹸/Sake-kasu Soap 4
28Feb(thu)
01Mar(fri)10:00~12:30 酒粕石鹸/Sake-kasu Soap 4
02Mar(sat)
03Mar(sun)10:00~12:30 酒粕石鹸/Sake-kasu Soap 4
04Mar(mon)10:00~12:30 はちみつ入りマルセイユ石鹼/Honey Marseille Soap 4
05Mar(tue)10:00~11:00 よもぎとドクダミ化粧水/Yomogi (mogwort) and Doku-dami (Houttuynia) Toner 6
06Mar(wed)10:00~12:30 基本のマルセイユ石鹼/Basic Marseille Soap 4
07Mar(thu)
08Mar(fri)
09Mar(sat)
10Mar(sun)
11Mar(mon)
12Mar(tue)10:00~11:00 蜜蝋ハンドクリーム 6
13Mar(wed)10:00~12:30 竹炭石鹸/Bamboo Charcoal Soap 6
14Mar(thu)
15Mar(fri)10:00~12:30 竹炭石鹸/Bamboo Charcoal Soap 4
16Mar(sat)10:00~12:30 竹炭石鹸/Bamboo Charcoal Soap 4

〇1~6.【手作り石鹸ワークショップ】/【Handmade Soap】

For English, please scroll down.
様々な石鹸が市場に出ている昨今。
市販の石鹸では今やほとんど使われていない丁寧な方法で、自分の手で自分だけの石鹸を手作りしてみませんか?
使うハーブやオイルを変えて、自分に合う調合で石鹸づくりを楽しみましょう!!

【手作り石鹸のメリットは?】
栄養豊富な良質の植物性オイルを惜しみなく使い、その栄養素を壊さずにぎゅっと恐縮することができるので、 保湿力の高い石鹸を作ることが出来ます。
サイズや形、香りや色を自分の好きな様にカスタマイズできる。

【コールドプレス製法による石鹸ワークショップとは?】
ご家庭で石鹸を作る方法はいくつかありますが、今回は「コールドプレス製法」で作ります。名前の通り石鹸を「コール ド=低温」で「プレス=固める」方法です。この製法は植物オイルの栄養成分が壊れずに濃縮された状態を保つこと ができ、油の酸化も少なくすることが出来ます。これは、少し手間と時間のかかる方法なので、市販品のものにはほと んど使用されていません。石鹸の完成までには4週間ほどかかります。

【開催日時】
1、 基本のマルセイユ石鹸
2月12日(tue) 10:00~12:30
3月6日(wed) 10:00~12:30

2、 はちみつ入りマルセイユ石鹸
2月11日(mon) 10:00~12:30
3月4日(mon) 10:00~12:30

3、 竹炭石鹸
2月18日(mon) 10:00~12:30
3月13日(wed) 10:00~12:30
3月15日(fri) 10:00~12:30
3月16日(sat) 10:00~12:30

4、 よもぎ石鹸
2月15日(fri) 10:00~12:30

5、 米ぬか石鹸
2月22日(fri) 13:00~15:30

6、 酒粕石鹸
2月27日(wed) 10:00~12:30
3月1日(fri) 10:00~12:30
3月3日(sun) 10:00~12:30

【参加費】
45ユーロ(材料費・教材費・お土産代込み)

【持ち物】
・ゴム手袋
・保存容器(牛乳パック1リットルパックを2つか、プラスチック容器(容量が1リットル以上のもの))
・保温容器(クーラーボックス、またはブランケットなどを巻いて保冷バックなどが良いかと思います。)
・エプロン
・マスク
・スリッパ
・筆記用具

【お土産】
・市販の石鹸の大きさで約10個分!

【締切】
各日程4名限定です。定員になり次第締切致します。
お申し込み方法はメールで(お名前・希望日程・電話番号・石鹸づくりの経験の有無)を明記の上、
info@norikomatsushita.com までお願い致します。

There are thousands of soaps in the market.
Would you like to make your own soap with original ingredients in a respectful way that soaps in supermarkets don’t get!

【Why are handmade soaps so good?】
Soaps are made with generous amount of nutritious high quality vegetable oil, and delicate techniques enable to tightly compress its nutrients into soap without destroying them. That way we can get super moisturizing soaps with hand-making!
The fun part, you can choose its size, shape, scent and color just as you like!!

【What is cold press soap?】
In this workshop, we make cold press soaps. Just as it is called, cold press soaps are compressed in low temperature. This process can keep the concentrated state of vegetable oil’s nutritional ingredients without breaking them and can reduce the oxidation of oil. This method is rarely used for commercial products as requires a lot of work and time consuming. The whole process takes about 4 weeks.

【Time and Date】
1、 Basic Marseille Soap
February 12th(tue) 10:00~12:30
March 6th(wed) 10:00~12:30

2、 Honey Marseille Soap
Februay 11th(mon) 10:00~12:30
March 4th(wed) 10:00~12:30

3、 Bamboo Charcoal Soap
February 18th(mon) 10:00~12:30
March 13th(wed) 10:00~12:30
March 15th(fri) 10:00~12:30
March 16th(sat) 10:00~12:30

4、 Yomogi (mogwort) Soap
February 15th(fri) 10:00~12:30

5、 Rice Bran Soap
February 22nd(fri) 10:00~12:30

6、 Sake-kasu Soap
February 27th(wed) 10:00~12:30
March 1st(fri) 10:00~12:30
March 3rd(sun) 10:00~12:30

【Fees】
45 eur(Include. Ingredients, recipes and souvenir)

【Application closing】
Max. 4ppl for Each dat. Application is closed when fully booked.
Please contact us (your name, workshop you prefer, date, phone number and whether you have made a soap before or not) to info@norikomatsushita.com.

【What you need to bring】
・Rubber gloves
・Container(2 x 1L paper milk container, or 1 x plastic container (has to be over 1L)
・1 x cooler (container)
・Apron
・Mask
・Slippers
・Pen and paper

【Souvenir】
・10 soaps!!

〇7.【よもぎ・どくだみ化粧水】/【Yomogi (mogwort) and Doku-dami (Houttuynia) Toner】

For English, please scroll down.
洗顔で綺麗にしたまっさらな肌だからこそ、余計なものが入っていない安心して使える化粧水を、ご自分で作ってみませんか?
お肌の質は十人十色。そして、日によっても調子が違います。自分の肌の状態は、自分が一番わかるはず。その状態に合わせて付け心地を自分で調整できるのが、手作り化粧水の醍醐味です。
今回は日本で古来から薬草としても親しまれている、どくだみとよもぎの化粧水を作ります。
どちらも抗酸化作用があるので吹き出物が出来にくい肌へと変わってゆくことが期待できる他、肌の新陳代謝を高めてくれることも期待できます。
ワークショップではどくだみとよもぎの抽出液の作り方をご紹介してから、2種類の化粧水を作って頂いて実際の使用感をお試しいただきます。
もちろん出来上がった化粧水は持ち帰っていただけますので、日々のスキンケアにお役立てください。

【開催日時】
2月3日(sun)10:00~11:00
2月25日(mon)10:00~11:00
3月5日(tue)10:00~11:00
※所要時間:1時間

【参加費】
25ユーロ(材料費・教材費・お土産代込み)

【持ち物】
スリッパ、筆記用具

【お土産】
よもぎとどくだみの化粧水(50ml)を各1本ずつ
※容器はこちらでご用意いたします。

【締切】
各日程6名限定です。定員になり次第締切致します。
お申し込み方法はメールで(お名前・希望日程・電話番号)を明記の上、
info@norikomatsushita.com までお願い致します。

Would you like to make your own lotion that suits best for you without any unnecessary ingredients?
Each of us has a different skin type and the condition of your skin can be different each day.
You are the one who is most familiar with best and worst of your skin condition.
Wouldn’t it be great if you could make/adjust a skin toner depending on your skin condition?
In this workshop, we will make a toner with very famous medicinal herbs from ancient Japan, Yomogi and Doku-dami.
Antioxidant effect in both herbs can be expected to work on pimples and deliver your skin to better conditions.
It is also expected to help skin metabolism.
After introducing how to make extracts of Yomogi and Doku-dami, you will learn how to make two kinds of toners.
You can ofcourse take it back home and start using it at home!

【Time and Date】
February 3rd(sun)10:00~11:00
February 25th(mon)10:00~11:00
March 5th(tue)10:00~11:00
※duration:1hour

【Fees】
25 eur(Include. Ingredients, recipes and souvenir)

【What you need to bring】
・Slippers
・Pen and paper

【Souvenir】
・1 each x Toner with Yomogi and with Doku-dami (50ml)
※We prepare the container!

【Application closing】
Max. 6ppl for Each dat. Application is closed when fully booked.
Please contact us (your name, workshop you prefer, date and phone number) to info@norikomatsushita.com.

〇8.【米ぬかスキンケア】/【Rice Bran Toner and Skincare】

For English, please scroll down.
乾燥しがちな冬のお肌を米ぬかを使ったスキンケアで優しくお手入れしませんか?
米ぬかを使った石鹸や化粧水は昔から色々と販売されています。米ぬかは。それだけ美容効果の期待できる優れものです。
米ぬかセラミドによる保湿効果やビタミンEによるアンチエイジング効果、フェルラ酸による美白効果など、他にもまだまだ美容効果が期待できます。せっかく肌に良い成分をたくさん含んだ米ぬかですから、防腐剤など余計なものを加えずに、安心して使えるスキンケア用品を手作りしてみましょう。
今回のワークショップでは、化粧水とパックの作り方をご紹介し、実際に作ってみていただきます。(パックはワークショップ内で作ったものを手の甲でお試しいただききます。)
もちろん出来上がった化粧水はお持ち帰りいただけます。その他にフェイスパック1回分の無農薬米ぬかをお土産としてご用意いたしますので、ご自宅でもお試しください。

【開催日時】
2月9日(sat) 10:00~11:00
2月26日(tue) 10:00~11:00
※所要時間:1時間

【参加費】
25ユーロ(材料費・教材費・お土産代込み)

【持ち物】
スリッパ、筆記用具

【お土産】
米ぬかの化粧水(50ml)を1本と、フェイスパック1回分の米ぬか
※容器はこちらでご用意いたします。

【締切】
各日程6名限定です。定員になり次第締切致します。
お申し込み方法はメールで(お名前・希望日程・電話番号)を明記の上、
info@norikomatsushita.com までお願い致します。

Let’s look after your skin gently with rice bran in this dry winter season!!
There are great nutrition in rice bran; Ceramide for moisturizing, Vitamin E for anti-aging and Ferulic acid for skin brightening…etc.
Let’s make high-nutritious skin care products without adding extra ingredients such as preservatives.
In this workshop, we make a toner and face mask with rice bran. (you can try the mask on the back of your hand.)
You can ofcourse take the toner back home. What’s more, there will also be a little gift of 1x face mask with non-pesticide rice bran for you.

【Time and Date】
February 9th(sat) 10:00~11:00
February 26th(tue) 10:00~11:00
※duration:1hour

【Fees】
25 eur(Include. Ingredients, recipes and souvenir)

【What you need to bring】
・Slippers
・Pen and paper

【Souvenir】
・1 each x Toner with Yomogi and with Doku-dami (50ml)
※We prepare the container!

【Application closing】
Max. 6ppl for Each dat. Application is closed when fully booked.
Please contact us (your name, workshop you prefer, date and phone number) to info@norikomatsushita.com.

〇9.【蜜蝋ハンドクリーム作り】/【Beeswax Handcream】

For English, please scroll down.
皆さんはいつも、何を基準にハンドクリームを選ばれますか?
香り重視の方もいれば、使い心地や効果を重視するなど、様々だと思います。実際に買って試したものが、自分の求めていたものではない時もあるのではないでしょうか。
私が実際にそうでした。この使い心地が好きだけど香りはちょっと、ということや、香りは好きだけどベタベタしたカンジが残る、など。
それならいっそ作ってみよう、が私のハンドクリーム作りの始まりでした。
私と同じように既製品に満足できないという方、一度ご自分で作ってみませんか。
ワークショップではとてもベーシックな蜜蠟を使ったハンドクリームを作る他、更に保湿効果を上げる素材などのアレンジレシピもご紹介いたします。
一度ベーシックなタイプの作り方を覚えてしまえば、様々なアレンジが可能になります。
自分に合わせてカスタマイズしたハンドクリームで手肌を労わって過ごしませんか。

【開催日時】
2月16日(sat)10:00~11:00
3月12日(tue)10:00~11:00
※所要時間:1時間

【参加費】
35ユーロ(材料費・教材費・お土産代込み)

【持ち物】
スリッパ、筆記用具

【お土産】
みつろうハンドクリーム(30ml容器)を1つ
※容器はこちらでご用意いたします。

【締切】
各日程6名限定です。定員になり次第締切致します。
お申し込み方法はメールで(お名前・希望日程・電話番号)を明記の上、
info@norikomatsushita.com までお願い致します。

How do you normally choose a handcream?
It can be the scent or texture or effect…etc. You might have an experience that what you bought was not what you wanted…
Wouldn’t it be great if we could make a handcream that is completely what you want!!
In this workshop, you will learn how to make a basic handcream with Beeswax and also recipes with other ingredients to enhance moisturizing effort.
Once you know how to make a basic handcream, it is easy for you to make handcreams of different types!!

【Time and Date】
February 16th(sat)10:00~11:00
March 12th(tue) 10:00~11:00
※duration:1hour

【Fees】
35 eur(Include. Ingredients, recipes and souvenir)

【What you need to bring】
・Slippers
・Pen and paper

【Souvenir】
・1 x Beeswax handcream (30ml)
※We prepare the container!

【Application closing】
Max. 6ppl for Each dat. Application is closed when fully booked.
Please contact us (your name, workshop you prefer, date and phone number) to info@norikomatsushita.com.

〇10.【シュガーワックス(脱毛用)&シュガースクラブ作り】/【Sugar Wax(hair removal) & Sugar Scrub】

For English, please scroll down.
自宅で出来る脱毛方法、シュガーワックスをご存知でしょうか。
シュガーワックスによる脱毛は、カミソリや毛抜きでの処理よりも綺麗に仕上がり、新たな毛が生えてくるまでの期間もあくので頻繫に処理をする必要がなくなります。
また、ワックスを剥ぐ際に皮膚の表面にある古い角質も取り除いてくれる為、肌がツルツルになります。キッチンにある材料で手軽に、そして安価に作れるのもシュガーワックスの魅力です。
ワークショップでは実際に脱毛用のシュガーワックスを作り、腕など目立たない箇所で実際に脱毛を体験して頂きます。
また、埋没毛や肌トラブルを予防する為のアフターケアの方法をご紹介する他、ケアの際に実際に使って頂けるシュガースクラブをつくり、お持ち帰り頂きます。
カミソリや毛抜きでの自己処理を続けられている方、一度シュガーワックスでの脱毛を試してみませんか?
※注意点※
脱毛を試したい箇所の毛は1㎝程度まで伸ばしておいてください。

【開催日時】
2月4日(mon) 10:00~11:00
2月17日(sun) 10:00~11:00

【参加費】
35ユーロ(材料費・教材費・お土産代込み)

【持ち物】
・ジャムなどの空き瓶などのガラス容器(容量200mlくらいのもの) 2つ
・筆記用具
・スリッパ
・ハンドタオル(水に濡らして使います)

【お土産】
シュガーワックスとスクラブをそれぞれ180mlくらいずつ

【締切】
各日程6名限定です。定員になり次第締切致します。
お申し込み方法はメールで(お名前・希望日程・電話番号)を明記の上、
info@norikomatsushita.com までお願い致します。

Do you know easy hair removal method, sugar wax?
Sugar wax leaves the skin nice, smooth finish after hair removal and you do not have to do it frequent like shaving with razor.
It also removes dead skin on the surface of the skin.
Easy and cheap to make. That is one of the attractive points of sugar wax too!
In the workshop, you will learn how to make sugar wax and experience waxing with it. (in a small part of body)
You will also learn how to look after the skin after waxing and how to make sugar body scrub that you can use at home.

※Causion※
Please grow the hair over 1cm in the part you wish to have waxing.

【Time and Date】
Fabruary 4th(mon) 10:00~11:00
February 17th(sun) 10:00~11:00

【Fees】
35 eur(Include. Ingredients, recipes and souvenir)

【What you need to bring】
・2x Empty jar (approx. 200ml)
・Slippers
・Pen and paper
・Face towel(it will be wet with water)

【Souvenir】
・1 each x sugar wax and sugar scrub (approx. 180ml each)

【Application closing】
Max. 6ppl for Each dat. Application is closed when fully booked.
Please contact us (your name, workshop you prefer, date and phone number) to info@norikomatsushita.com.

〇11.【蒸しショウガを使用した料理作り】/【Cooking with Steamed-ginger】

For English, please scroll down.
蒸ししょうがで冬でも風邪知らずな日々を過ごしませんか?
しょうがは体を温める、と聞いたことのある方は多いでしょう。実際、紅茶などの飲み物に加えたり、野菜スープなどの汁物にも冬場はしょうがを欠かさない、という方もいらっしゃるかと思います。
このワークショップでは、そんなしょうがに、ひと手間かけることで、さらに体をポカポカと温めてくれる蒸ししょうがを一緒に作ります。
同じものを食べるなら、体に良い方が嬉しいですよね!
ワークショップでは鍋で蒸す作り方だけでなく、電子レンジでの作り方のご紹介や、しょうががどんな状態になれば完成か、段階ごとにお話しいたします。
また、実際に蒸ししょうがを入れたお茶を召し上がっていただき、生のままのしょうがと蒸ししょうがとの違いを体験していただきます。
蒸ししょうがで内臓から体を温めてこの冬を元気に過ごしましょう!

【開催日時】
2月5日(tue) 13:00~14:00
2月23日(sat) 10:00~11:00
※所要時間:1時間

【参加費】
25ユーロ(材料費・教材費・お土産代込み)

【持ち物】
・エプロン
・スリッパ
・筆記用具

【お土産】
乾燥済みの蒸ししょうが(3~5gの予定)

【締切】
各日程6名限定です。定員になり次第締切致します。
お申し込み方法はメールで(お名前・希望日程・電話番号)を明記の上、
info@norikomatsushita.com までお願い致します。

Ginger is well-known to warm up body. If you sip a hot ginger tea, you will feel the heat from the tea warm up your core.
In this workshop, we will make steamed ginger that will warm your body even more.
we will talk about not only how to make it in a pot, but also introduce how to make it in a microwave step by step.
You can also have tea with steamed ginger and experience the difference between raw ginger and steamed ginger.
Let’s warm your body from the internal organs with steamed ginger and spend this winter well!

【Time and Date】
February 5th(tue) 13:00~14:00
February 23rd(sat) 10:00~11:00
※duration:1hour

【Fees】
25 eur(Include. Ingredients, recipes and souvenir)

【What you need to bring】
・Apron
・Slippers
・Pen and paper

【Souvenir】
・Dried steamed-ginger (3~5g)

【Application closing】
Max. 6ppl for Each dat. Application is closed when fully booked.
Please contact us (your name, workshop you prefer, date and phone number) to info@norikomatsushita.com.

〇12.【甘酒作りと甘酒を使用した料理作り】/【Amazake making and cooking with Amazake】

For English, please scroll down.
美容や健康に良いとされ、「飲む点滴」とまで言われる甘酒。美肌効果だけではなく、疲労回復や免疫力アップといった効果の他、ダイエットにも良いと言われています。
その効果を魅力的だと思いつつ、私は甘酒を飲むのは苦手でした。
そんな私が甘酒の効果を手に入れるためにみつけた、甘酒が苦手でも食べやすいレシピをご紹介いたします。
また、麹を使った甘酒づくりのご紹介や、スープジャーや炊飯器などを使った様々な甘酒づくりの方法をご紹介する他、実際に甘酒を使ったピクルスやスイーツ、ドリンクをつくり試食しましょう。
甘酒のある食生活を始めてみませんか?

【開催日時】
2月8日(fri) 10:00~11:30
2月8日(fri) 13:00~14:30
2月24日(sun) 10:00~11:30
※所要時間:1時間半

【参加費】
30ユーロ(材料費・教材費・お土産代込み)

【持ち物】
・エプロン
・スリッパ
・筆記用具

【お土産】
甘酒を使ったピクルス(パプリカ1/2~1/4個くらい)と漬物(かぶ1個くらい)

【締切】
各日程6名限定です。定員になり次第締切致します。
お申し込み方法はメールで(お名前・希望日程・電話番号)を明記の上、
info@norikomatsushita.com までお願い致します。

Amazake is a traditional sweet, low-alcohol Japanese drink made from fermented rice.
Amazake is believed to be very nutritious. It contains vitamin B1, B2, B6, folic acid, dietary fiber, oligosaccharide, cysteine, arginine and glutamine.
Not only good for the skin, but also for inmmune system and weight loss.
In this workshop, you will learn how to make Amazake and some recipes using Amazake.

【Time and Date】
February 8th(fri) 10:00~11:30
February 8th(fri) 13:00~14:30
February 24th(sun) 10:00~11:30
※duration:1hour 30mins

【Fees】
30 eur(Include. Ingredients, recipes and souvenir)

【What you need to bring】
・Apron
・Slippers
・Pen and paper

【Souvenir】
・Pickles(1/2 -1/4 paprika) and Japanese pickles(1 radish) using Amazake

【Application closing】
Max. 6ppl for Each dat. Application is closed when fully booked.
Please contact us (your name, workshop you prefer, date and phone number) to info@norikomatsushita.com.

講師紹介/Instructor


Ms. Hiroko WATANABE
“売っているものは大抵作れる!”を生活信条に、気になったものはまず作ってみています。
麹も自作の味噌・醤油、豆板醬などの調味料から、芋からのこんにゃくづくりや梅干しづくりなどの料理だけでなく、石鹸や化粧水パックやスクラブ等々。それらの原料にするため、畑や山で野菜や花なども育てています。
初めて自分で作ったマルセイユ石鹼を使ったところ、ハッキリと自覚するくらい肌の調子が良くなり、以来、市販品を使ってみてもまた手作り石鹸に戻る日々。季節や自分の好みに合わせてカスタマイズできる手作りの世界にハマりました。
現在は自宅の畑や山で採れたものを原料にしたスキンケア(石鹸や化粧水)づくり、そして内側から肌を綺麗にする食事を日々研究中。

Hiroko’s motto is “Everything on the market should be able to be handmade!!”
She not only makes her own Koji, seasonings like Miso, soy sauce, but also makes her own cosmetic items such as soaps, toners, face masks and scrubs…etc.
Moreover, She grows the ingredients that she uses her handmade items in her garden too.