再開日が決定次第ご連絡いたします!/We will let you know the reopening day soon!

admin 未分類

いつも当店をご利用いただき誠にありがとうございます。

ベルギー政府のコロナウイルス対策の決定により、2月13日より美容院の再開が許可されることとなりました。
当店に関しましては、現在サロン再開日を検討しておりまして、決定次第皆様に改めてご連絡させていただきたく存じます。
お待たせしてしまい大変申し訳ございませんが、何卒、ご理解のほどよろしくお願いいたします。
ご予約の変更や新規ご予約に関しましては、メール下部をご覧くださいませ。

〇ご予約に関して
<閉店期間中にご予約いただいておりましたお客様>
ご予約のあったお日にちの順番にご予約をお取りさせていただきます。
ご予約の再開は当店より別途ご連絡させていただきますので、そちらのメールをお待ちくださいませ。

<その他のお客様>
お待たせしてしまい大変申し訳ございませんが、まずは上記のお客様のご予約を調整し、その後にご予約の再開をさせていただきます。
ご予約の再開はニュースレター、ウェブサイト、フェイスブック、インスタでご案内させていただきますので、その際にまたご希望のご連絡をお送りいただきますようよろしくお願いいたします。

なお、大変恐れ入りますが、ご予約再開のご案内前にいただきましたご希望のお問い合わせにはお答えできかねますので、ご了承いただきますよう何卒よろしくお願いいたします。

皆様にお会いできるときを楽しみにしております!


Thank you for your continuing support.

Due to the Belgian government’s decision to take measures against coronavirus, the reopening of hairdressers will be permitted from February 13.
Regarding our salon, we are currently deciding all the details including the reopening date.
We will let you know again as soon as it is decided.
We apologize for the inconvenience and thank you for your understanding.

As for the re-booking or new booking, please see following;

<The Clients who had a booking when the shop closure is decided>
When the shop reopening is decided, we will rebook your booking first.
We will email you separately to let you know when we resume taking bookings.
Please kindly wait for the email.

<Other clients>
We will first arrange the re-booking for the clients above, then start taking new bookings.
When we start taking new bookings, we will let you know by newsletter, website, facebook and Instagram.
Please kindly send your request again after the announcement.
We are very sorry to keep you waiting.

We are afraid that we are not able to respond or keep any booking requests that are sent before we resume taking bookings.
Thank you very much for your understanding.

We look forward to seeing you all soon!